Genel Şartlar ve Koşullar

Aşağıdaki koşullar, bizimle yapılan tüm sözleşmelerin bir parçasıdır. Sözleşmeler dışında bile eylemlerimizde bu koşulları gözlemlemeyi taahhüt ediyoruz.

Aşağıdaki çeviri sadece bilgi amaçlıdır. Bu tercüme edilmiş sürüm ile İngilizce sürüm arasında herhangi bir çelişki veya tutarsızlık olması durumunda İngilizce sürüm geçerli olacaktır.

1. Genel

  1. Aşağıdaki koşullar, bizimle yapılan tüm sözleşmelerin bir parçasıdır. Sözleşmeler dışında bile eylemlerimizde bu koşulları gözlemlemeyi taahhüt ediyoruz.
  2. Bu genel şartlar ve koşulların en son sürümü, sonuçlarına ilişkin açıkça beyan veya rıza gösterilmeksizin müteakip tüm işlemler için de geçerlidir. Bizim Son Kullanıcı Lisans Anlaşması (EULA) geçerliliğini etkilenmeyecektir; her iki şart ve koşul dizisi paralel olarak uygulanacaktır. İstenmeyen çakışma durumunda, bu genel şartlar ve koşullar önceliklidir.
  3. Bu vesile ile, sözleşme yapan tarafın ticari şart ve koşullarına karşı onaylara, karşı tekliflere veya diğer referanslara itiraz ediyoruz; partykit tarafın sapma hüküm ve koşulları, ancak tarafımızca yazılı olarak teyit edildiğinde geçerlidir.

2. E-postaları gönderme

  1. Onay beyanı

    Genel olarak, e-postalar (reklam / haber bülteni) yalnızca muhatap tarafından önceden onaylandıktan sonra gönderilir (önceden taleple). Bu onay beyanı özellikle aşağıdaki gereksinimleri karşılamalıdır:
    1. Onay etkin ve ayrıı bir şekilde verilmelidir. Muhatabın bir kutuyu tıklaması/işaretlemesi veya aynı derecede açık bir onay beyanı sunması gerekir. Bu beyan yalnızca reklamcılık için geçerlidir ve diğer beyanların bir parçası olamaz (örneğin, genel şartlara veya genel gizlilik politikalarına rıza gösterme).
    2. Özel dava için bilgilendirilmiş bir şekilde onay verilmelidir. Rızanın faydalanıcısı özel olarak adlandırılmalıdır. Faaliyet gösterilecek sektörler ve teşvik edilecek alanlar da açık ve anlaşılır bir şekilde ifade edilmelidir.
    3. Reşit olmayanların verdiği rıza sadece
      • kişiler 16 yaşına ulaşmış veya
      • rızaları yasal vasileri tarafından ilan edilmiştir.
    4. Onay aldıktan sonra, açıkça ve spesifik olarak, herhangi bir zamanda ve gelecek için yürürlükte geri alınabileceğine dikkat çekeceğiz. Bildirim, rızanın nasıl ve kime geri gönderileceğiyle ilgili ayrıntıları içerecektir. Onayı geri almak, onay vermekten daha karmaşık olmayacaktır. İptal alındıktan sonra en geç beş iş günü sonra yürürlüğe girecektir.
  2. İstisna olarak, aşağıdaki koşulların geçerli olması koşuluyla, önceden kaydolmadan (cf 2.1) müşterilere e-posta göndermek mümkün olacaktır:

    1. önceden var olan müşteri ilişkileri (ödemeye karşı mevcut değişim anlaşması),
    2. kendi benzer ürün veya hizmetlerinin doğrudan reklamı,
    3. taban ücretlere göre aktarım maliyetleri dışında herhangi bir maliyet ödemeden onay (e-posta adresinin her kullanımıyla birlikte) iptal etme olasılığının bildirilmesi ve
    4. itiraz yapılmaz.
  3. Müşteri, yani sözleşme ortağımız, açıkça tanımlanabilir olmalıdır. Gönderilen işle ilgili her e-posta, tam metin olarak kolayca tanınabilir bir baskı içerecektir. Künye aşağıdaki bilgileri içerecektir:

    1. müşterinin kaydedildiği isim ve adres; tüzel kişiler durumunda: ticari sicil, dernek sicili, ortaklık sicili veya dahil oldukları kooperatif sicilleri ile ilgili sicil numarası;
    2. iletişim bilgileri, ancak en azından geçerli bir telefon numarası veya elektronik iletişim formu ile AB e-Ticaret Direktifi 2000/31 / Avrupa Komisyonu'nun 5 (1) Maddesi ve bunların ulusal uygulamaları (ör. Almanya'da: § 5 (1) Telemediengesetz (TMG))
    3. Varsa, vergi kimlik numarası veya işletme kimlik numarası.
    Ulusal hukuk kapsamındaki diğer bilgi yükümlülükleri bundan etkilenmeyecektir.
  4. Her e-posta, abonelikten çıkma bildirimi (kapsam dışında kalma) içerecektir. Abonelikten çıkma prensip olarak erişim kimlik bilgileri (örn. kullanıcı adı ve parola) bilgisi olmayan alıcılar için mümkün olacaktır. eco Şikayetler Ofisi, sunulan hizmetin özel özellikler nedeniyle farklı kullanım gerektirmesi koşuluyla istisnalara izin verilebilir.
  5. Ne gönderen ne de ticari nitelik e-postanın üstbilgisinde veya konu satırında gizlenemez veya maskelenemez. Gizleme veya maskeleme, başlık veya konu satırı, alıcılara gönderenin gerçek kimliği veya iletinin ticari niteliği hakkında hiçbir bilgi vermemek veya yanıltıcı bilgi vermek için kasıtlı olarak tasarlandığında ortaya çıkar.

3. Uyuşmazlıkların çözümü

§ 36 VSBG'ye (tüketici uyuşmazlıkları için alternatif uyuşmazlık çözümü yasası, 2013/11/AB sayılı direktife bakınız) uygun olarak tüketici tahkim kurullarının yönlendirdiği anlaşmazlık çözüm süreçlerine katılmadığımızı ve bu işlemleri yapmakla yükümlü olmadığımızı size bildiririz.

Çevrimiçi uyuşmazlık çözümüne ilişkin AB Komisyonu Platformu https://www.ec.europa.eu/consumers/odr

4. Son hükümler

  1. Yasa seçimine izin verilebilse de Oldenburg, sözleşme ilişkisinden kaynaklanan tüm uyuşmazlıklar için yargı yeri olacaktır.
  2. Federal Almanya Cumhuriyeti kanunları geçerlidir. Uluslararası satış kanunu hariçtir. Bu aynı zamanda Birleşmiş Milletler Uluslararası Mal Satış Sözleşmeleri Antlaşması'nın (CISG) uygulanması için de geçerlidir.
  3. Bu genel satış koşullarında münferit hükümlerin etkisizliği, kalan hükümlerin etkililiğini etkilemeyecektir. Etkisiz hükümler, atlanan hükümlerin ekonomik amacını mümkün olduğunca gerçekleştirmek için uygun olan etkili hükümlerin yerini alır.